¿Cómo se traducen las canciones en el doblaje? – Los cafés de Traduversia

Como algunos ya habréis podido ver en mis redes sociales, ayer lancé un curso nuevo en Traduversia sobre traducción de guiones para doblaje, un curso en el que he invertido mucho tiempo y esfuerzo y que he tardado varios meses en montar. El curso estará rebajado hasta el próximo día 4 de marzo (domingo) con motivo del lanzamiento, así que si te interesa te recomiendo que te apuntes ya, pues luego el precio subirá (¡luego no digáis que no avisamos!). 😛

Aquí puedes ver el vídeo de presentación, en el que te cuento todo lo que podrás aprender en el curso. 🙂

Por otro lado, para celebrar el lanzamiento del curso, me he animado a grabar un vídeo sobre la traducción de canciones para la sección de Los cafés de Traduversia , ya que sé que este es un tema que os gusta mucho. De hecho, recuerdo que, cuando hace un par de años publiqué una entrada bastante extensa sobre este tema, se compartió bastante y algunos hasta os animasteis a dejar comentarios. 🙂 Así que nada, aquí os dejo el vídeo y espero que el curso os resulte interesante. ¡Nos vemos/leemos pronto! 😉

 

 

Opt In Image

¡APÚNTATE GRATIS AL CURSO «HERRAMIENTAS PARA LA LOCALIZACIÓN Y LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL»!

Esto es lo que obtendrás si te apuntas:

  • Acceso gratuito e inmediato al curso
  • Cupones de descuento para matricularte en nuestros cursos a precio reducido
  • Información inmediata y exclusiva sobre nuestros nuevos cursos y ofertas
  • Un correo semanal con lo último del blog de Traduversia

 

Y además, aprovecha este cupón exclusivo para lectores de Jugando a traducir. 😉

Cupon-JaT-Blanco-01

Deja un comentario si te ha gustado la entrada o si quieres debatir

avatar