¿Cómo va la semana? Yo debo reconocer que entre proyectos y otros asuntos se me ha hecho un poco cuesta arriba, por eso no pude publicar el vídeo de esta semana ayer como de costumbre. Pero hoy por fin vuelvo a la carga con un nuevo vídeo del consultorio de Traduversia. En esta ocasión, doy respuesta a una pregunta que nos suelen hacer con bastante frecuencia. ¿Tengo que saber maquetación para ser traductor? La respuesta, como siempre, en mi vídeo semanal. 🙂

Espero que te haya gustado el vídeo y que mis consejos te animen a formarte en maquetación. Recuerda que puedes echarle un vistazo a las fichas de mis cursos de maquetación en Traduversia (aquí y aquí). ¡Hasta el próximo vídeo!

 

Hoy vuelvo con un nuevo vídeo que he grabado para el consultorio de Traduversia. En él, respondo a una suscriptora que nos pregunta qué equipo informático debe adquirir para dedicarse a la traducción audiovisual o la maquetación, dos actividades en las que se está adentrando. En el vídeo analizo las principales características y componentes que debe tener un PC dirigido a ese perfil profesional, y también doy algunas recomendaciones de ordenadores que, a día de hoy, podrían ser opciones muy válidas para aquellos que quieran renovar su equipo. Abajo os dejo las características principales y los enlaces correspondientes, que también podéis encontrar en la descripción del vídeo.

¿Qué características debe tener el PC de un traductor audiovisual o un maquetador?

Antes de mirar ordenadores o computadoras, conviene que tengamos una idea general de los requisitos que debe tener un ordenador destinado a tareas relacionadas con el diseño gráfico, la maquetación, la edición de vídeo o el subtitulado. Sin duda, el apartado gráfico va a ser un factor muy importante, por lo que se hace imprescindible hacerse con un equipo que disponga de una tarjeta gráfica decente (de mínimo 2 gigas de RAM). Además de eso, es interesante que el procesador sea de gama media-alta (i5, i7 o equivalentes), disponer de un disco duro SSD de 128 o 256 gigas como mínimo (más rápido y silencioso que un HDD antiguo) y que tengamos al menos 8 gigas de RAM para la multitarea (si es DDR4, mejor), entre otras características. Aquí abajo te dejo un resumen para que puedas consultarlo con más facilidad.

  • Procesador: i5, i7 o equivalentes (AMD FX, Ryden, etc.)
  • Tarjeta gráfica: entre 2 y 4 gigas de RAM (recomiendo las Nvidia GeForce o AMD Radeon)
  • Memoria RAM: entre 8 y 16 gigas de RAM (si es DDR4, mejor)
  • Disco duro SSD de al menos 128 gigas (si puedes conseguirlo de 256, mejor)
  • Disco duro HDD de al menos 1 TB (si puedes conseguirlo de 2 o 3 TB, mejor)

ALGUNAS RECOMENDACIONES

ORDENADORES PORTÁTILES

► Opción económica (ideal si estás empezando):

HP Notebook 250 G6

► Opción profesional (ideal si ya eres un pro de la traducción o si puedes permitírtelo):

HP Pavilion x360 14-ba134ns

ORDENADORES DE SOBREMESA

► Opción económica (ideal si estás empezando):

HP Pavilion Desktop 570 AMD a10 9700

► Opción profesional (ideal si ya eres un pro de la traducción o si puedes permitírtelo):

HP Omen 880 098ns AMD Ryzen

MONITORES

► Primera opción:

Monitor LG de 21,5 pulgadas

► Segunda opción:

Monitor HP de 21,5 pulgadas

Soporte para trabajar a doble pantalla

 

 

¡Extra, extra! Después de mucho tiempo, por fin acabo de publicar mi nuevo curso online sobre maquetación y diseño creativo para traductores en Traduversia. Este curso es una reedición del curso de Adobe InDesign para traductores del que impartí varias ediciones en los años 2013, 2014 y 2015. Fue tal el éxito de aquel curso, que decidí seguir desarrollando sus unidades, hasta el punto de que finalmente ha evolucionado en dos cursos con perfiles claramente diferenciados:

  • El primer curso que lancé fue el de gestión de proyectos, que estaba dirigido a traductores interesados en ofrecer servicios de remaquetación a agencias. Ya cuenta con alrededor de 50 alumnos y varias empresas y agencias de traducción se han interesado en él para formar a sus traductores en plantilla, algo que me llena de orgullo.
  • Este curso nuevo tiene un perfil más creativo y artístico, dado que el objetivo final es que los alumnos aprendan a crear sus propios documentos y publicaciones. En concreto, al finalizar el curso los alumnos habrán aprendido a diseñas sus propias tarjetas de visita y su propio currículum, de forma que podrán perfilar su imagen corporativa. Aquí puedes ver un par de ejemplos:

RenderBusinessCardBlue

Tarjetas de visita en formato vertical y horizontal

Plantillas de currículos en tonos verdes y rojos

Si quieres saber más, te invito a que le eches un vistazo a la ficha del curso. También puedes echarle un vistazo al webinario gratuito que emitimos en Traduversia para presentar los cursos. Preparé una presentación sobre diseño creativo que quizá te interese ver, independientemente de si te interesa o no el curso. Puedes verla a continuación de forma completamente gratuita:

Eso es todo. Espero que la presentación te haya gustado y que el curso te resulte interesante. Ya sabes que puedes contactarme si tienes alguna duda o si quieres preguntarme algo. También puedes dejar un comentario más abajo.

PD: Por cierto, no olvides que puedes utilizar el cupón especial de Jugando a traducir si quieres ahorrarte un 10 % en el precio de mis cursos. Lo encontrarás debajo de esta misma entrada. ¡Que te aproveche! 🙂

Si hace poco que te licenciaste o si acabas de empezar a trabajar como traductor profesional, es muy posible que aún no te hayas animado a invertir en tu imagen profesional. Y es comprensible. En los tiempos que corren, a nadie le sobra el dinero, y casi todo el mundo prefiere invertir el dinero en otras cosas más urgentes o más tangibles. Además, cuando damos nuestros primeros pasos en el mundo laboral, no nos sobra el dinero. Bastante tenemos ya con pagar el alquiler (el que haya podido emanciparse) y las facturas.

Es por ello por lo que he querido animarme a redactar una entrada con varias alternativas en materia de diseño para traductores y profesionales.

Opciones low cost

Que no nos sobre el dinero no implica que tengamos que renunciar a tener una web o unas tarjetas de visita. Cuando empezamos, no necesitamos tener una web con muchos artificios, sino una con lo justo y necesario para ir funcionando. Ya vimos en una entrada anterior que hay muchos recursos gratuitos que podemos usar para crear una web por nuestra cuenta, así que podríamos hacernos una web sin gastarnos apenas nada.

Captura de pantalla del entorno de trabajo de Weebly, una herramienta gratuita para crear páginas web

Y para las tarjetas de visita, igual. Tenemos sitios como Moo o Vistaprint, que nos permiten elegir entre varias plantillas para hacernos unas tarjetas sencillas sin complicarnos mucho la vida y sin gastarnos demasiado dinero (alrededor de 30 euros por unas tarjetas sencillas). Así que si podemos sacar algo de tiempo y ahorrar un poco de dinero, estas pueden ser unas alternativas interesantes. Los diseños quizá no serán para tirar cohetes, pero al menos tendremos un material corporativo con el que podremos ir funcionando.

Opciones un poco más caras, pero asequibles

Si no puedes hacer una gran inversión, hazlo tú mismo. Quizá no puedas permitirte pagar varios cientos de euros a un diseñador para que te cree una imagen corporativa completa, pero tal vez sí puedas invertir una pequeña cantidad en formarte para hacer tú mismo algo decente. Esa es la filosofía del curso de diseño web que imparto en Traduversia, al que ya se han apuntado más de 100 alumnos. Algunos de estos alumnos, con una inversión asequible que no ha superado los 100 euros, han conseguido hacerse páginas como esta, de Jorge Martínez; o esta otra, de Paloma Marín, con unos resultados muy profesionales.

CapturaPixelTrad

Captura de pantalla de la web de Jorge Martínez, alumno del curso de diseño web de Traduversia

Además, cuando aprendes a usar una herramienta de diseño de forma básica, una de las grandes ventajas es que puedes utilizar plantillas que hayan creado otros profesionales y personalizarlas tú mismo. En Graphicriver, por ejemplo, se pueden encontrar un montón de plantillas de papelería comercial, mientras que en Themeforest podemos descargar plantillas para WordPress o directamente en HTML, que podremos instalar y personalizar fácilmente.

La clave para personalizar esas plantillas está en tener, como mínimo, unas nociones básicas de las herramientas de diseño con las que fueron generadas. Por tanto, si puedes invertir algo de dinero en formarte para adquirir un nivel básico o intermedio en herramientas como WordPress, InDesign, Illustrator o Photoshop, tendrás mucho a tu favor para poder resolver por tu cuenta tu imagen corporativa.

En mi caso, considero que invertir en cursos de diseño y en un posgrado en diseño gráfico publicitario que hice al terminar la carrera fueron las mejores decisiones que pude tomar, porque gracias a ellas he podido encargarme yo mismo de mis propios diseños y de mi propia imagen corporativa, además de ofrecer servicios de diseño a mis clientes.

Si puedes permitírtelo, contrata a un diseñador profesional

Si sientes que te van bien las cosas, que estás ahorrando dinero y que las perspectivas de futuro son buenas, quizá una de las mejores inversiones que podrías hacer es contratar a un diseñador para que haga un trabajo 100% profesional.  Vale que se pueden hacer cosas decentes con los recursos que he comentado antes, pero los acabados y la profesionalidad de los diseños generados por un diseñador profesional son muy superiores a los que pueda conseguir un aficionado, eso no lo dudes.

Todos podemos arreglar un grifo averiado para ir tirando si somos un poco manitas, pero la solución definitiva siempre es llamar a un fontanero. De esa manera ganas en tranquilidad, y tienes la seguridad de que tienes a una persona cualificada que va a hacer un trabajo de calidad especialmente para ti.

PortadaAparicios

Captura de pantalla de la web del Restaurante Aparicio’s de Granada, desarrollada por un servidor

Dentro del sector de la traducción, también hay profesionales especializados en diseño que son unos auténticos cracks, como por ejemplo Ángel Domínguez, que tiene un portafolios de diseños muy interesante. También puedes subcontratar a alguna empresa de diseño, como por ejemplo Geekia, que se encargó de crear toda la imagen corporativa y el vídeo promocional de Pablo Muñoz, mi socio en Traduversia. Ellos también nos echaron una mano con algunos elementos gráficos de la web de Traduversia, así que son una inversión segura, y además tienen experiencia con traductores profesionales, lo cual es un valor añadido.

Te espero en el webinario gratuito de Traduversia (04/06/2016)

Si te ha gustado la entrada y quieres saber más sobre diseño gráfico, te invito a que te apuntes al webinario gratuito que impartiremos Pablo Muñoz y yo a través de Traduversia este miércoles, 6 de abril a las 18.00 (CEST, o sea, hora de la península española). Puedes consultar toda la información sobre el webinario aquí. (Actualización: si te perdiste el webinario, puedes ver la grabación aquí)

Si no puedes asistir a la sesión en directo, apúntate igualmente, porque podrás ver la repetición cualquier otro día. En el webinario, Pablo Muñoz hablará sobre localización de aplicaciones móviles, mientras que yo daré una charla sobre maquetación y diseño creativo para traductores. Ambas charlas servirán como presentación de nuestros nuevos cursos, que también lanzaremos el mismo día 6 de abril.

Pues nada, lo dicho. ¡Nos vemos en el webinario! 😀

ACTUALIZACIÓN: Ya puedes ver el webinario gratuito sobre diseño creativo AQUÍ.

La traducción o localización de páginas web es uno de los servicios más demandados actualmente a los traductores. La mayoría de cursos y asignaturas sobre esta disciplina a menudo se centran en cómo traducir sitios web desarrollados en HTML con herramientas de traducción asistida como SDL Trados Studio, Wordfast o incluso OmegaT (gratuito), pero esta formación suele ser incompleta y a menudo algo anticuada. Actualmente, las herramientas más utilizadas para desarrollar sitios web son los sistemas CMS, que requieren unos flujos de trabajo diferentes a los que se aplican para traducir sitios web desarrollados en HTML (en la actualidad, HTML5 combinado con CSS3).

Un momento, ¿qué es eso de los sistemas CMS?

Dicho de una forma sencilla, los sistemas CMS son unas aplicaciones que nos permiten crear una infraestructura para desarrollar los contenidos y el diseño de una página web sin necesidad de tener conocimientos de código. Es el caso de aplicaciones como WordPress, Joomla o Drupal, que son quizá los CMS más importantes del momento. No hay más que echar un vistazo a las estadísticas del W3C para comprobar que, como decía antes, los sistemas CMS son las herramientas más utilizadas actualmente para el desarrollo y la publicación de páginas web.

¿Qué diferencias hay entre un sistema CMS y un sitio web tradicional desarrollado en HTML5?

Esta pregunta daría para mucho, pero lo básico que necesitas saber como traductor es que los sitios web desarrollados con HTML5 y CSS3 suelen crearse utilizando editores como Adobe Dreamweaver, Kompozer o Artisteer. También se pueden desarrollar en editores de texto o código sencillos como Notepad++ o Sublime Text si tienes conocimientos de código. En consecuencia, los sitios web desarrollados en estas herramientas suelen estar formados por archivos en formato .html, de manera que generalmente cada uno de estos archivos suele corresponderse con una página del sitio web. Estos archivos incluyen toda la información del diseño y de los contenidos (junto con los archivos CSS), de forma que tradicionalmente había que diseñar cada página del sitio web de forma individual y configurarlas para que el diseño de cada página (o cada archivo HTML, que viene a ser lo mismo) coincidiera con los demás.

Esto cambió sustancialmente con el surgimiento de los sistemas CMS, que permiten configurar un mismo diseño (generalmente una plantilla) para todo el sitio web. Una vez diseñada y configurada la plantilla, las páginas nuevas que se generan respetan ese diseño, de forma que se ahorra muchísimo tiempo a la hora de publicar nuevos contenidos (ya solo tienes que preocuparte del contenido y no tanto del diseño). De hecho, hasta se pueden configurar diferentes plantillas y variantes del diseño original para asignárselas en cualquier momento a cada página o entrada que creemos.

La conclusión de esta parrafada se resume fácilmente en la siguiente afirmación: los sistemas CMS permiten separar el diseño del contenido, algo que antiguamente no podía hacerse al desarrollar sitios web en HTML.

¿Qué procedimientos deben seguirse para traducir un sitio web en HTML?

Lo más cómodo es importar todos los archivos HTML de un sitio web en una herramienta de traducción asistida compatible como Trados Studio (échale un vistazo a esta entrada si quieres descubrir más herramientas para esta labor). Una vez importados los archivos, nos aparecerán los contenidos del sitio web separados en segmentos, al igual que ocurre cuando traducimos un documento en formato Word o similar.

Una vez se hayan traducido los archivos HTML, habrá que abrirlos en algún editor para comprobar que todo aparezca adecuadamente. Si el sitio web incluye imágenes con textos incrustados, habrá que editar estas imágenes con algún editor como Photoshop o Gimp y traducir su contenido debidamente. De esta labor suelen ocuparse los diseñadores gráficos, pero hay traductores que invierten tiempo y dinero en formarse para aprender a usar estas herramientas y ofrecer así soluciones integrarles a sus clientes.

¿Qué procedimientos deben seguirse para traducir un sitio web web desarrollado con un sistema CMS?

A la hora de traducir un sitio web desarrollado con un sistema CMS, se puede optar por varias estrategias. Comento algunas de ellas a continuación, principalmente las que utilizo yo cuando los clientes me encargan la traducción de un sitio web o la creación de un sitio web multilingüe. El sistema CMS con el que suelo trabajar es WordPress, aunque estas estrategias también pueden ser válidas para otros CMS similares (aunque en algunos casos es posible que cambien las aplicaciones).

1) Utilizar un plugin especial: existen plugins multilingües que facilitan muchísimo las labores de traducir un sitio web a varios idiomas. Si no tienes mucha idea de lo que es un plugin, básicamente es una pequeña aplicación o complemento que puedes añadir a tu sitio web para una finalidad concreta (por ejemplo, mostrar un menú de redes sociales o una galería de imágenes).

Uno de los plugins más utilizados para traducir un sitio web o crear sitios multilingües es PolylangEs realmente práctico, ya que permite añadir tantos idiomas como deseemos y editar los contenidos de las páginas fácilmente en cada idioma. También incorpora una interfaz que permite consultar los contenidos alineados, de forma que podemos consultar el texto original en la columna izquierda e introducir o modificar la traducción en la columna derecha. Además, es GRATUITO.

Otros plugins igualmente interesantes son WPLM, que es de pago, pero que incorpora otras funciones interesantes como la posibilidad de trabajar en una interfaz multiusuario (ideal si hay que traducir un sitio web a varios idiomas e involucrar a varios traductores en el proyecto) o de traducir también los plugins y widgets de nuestro sitio web (este suele ser un punto bastante problemático)Codestyling Localization, que es gratuito y además muy útil para gestionar los archivos .po y .mo de tu sitio web.

2) Utilizar Poedit: los archivos .po son archivos basados en ASCII que contienen la mayoría de textos que se muestran en sitios web desarrollados con WordPress u otras aplicaciones similares basadas en PHP. Poedit es una aplicación de escritorio que nos permite traducir los archivos .po a otros idiomas en una interfaz muy similar a la que ofrecen las herramientas TAO utilizadas por los traductores en su día a día.

El procedimiento básicamente consistiría en cargar el archivo .po de nuestro sitio web y traducirlo en Poedit. Una vez traducido, tendríamos que generar el archivo .mo, que básicamente es una versión comprimida del archivo .po. El archivo generado debe guardarse con un nombre específico para diferenciarlo debidamente de los otros idiomas (por ejemplo, en el caso del castellano sería es_ES.mo). Una vez generado el archivo .mo, hay que subirlo a un directorio específico. En WordPress, generalmente hay que subirlo a la carpeta Languages que suele estar ubicada dentro de la carpeta de cada tema (wp-content/themes/nombre-del-tema/languages, aunque la mayoría de plugins multilingües (como WPLM o Codestyling Localization) permiten subirlos de una forma más sencilla.

3) Duplicar el sitio web: este sería quizá el método más tedioso de todos, pero es igualmente válido y muchos usuarios lo utilizan, sobre todo cuando buscan tener su sitio web en dos o tres idiomas como mucho. La estrategia de duplicación consiste básicamente en hacer una copia completa de todo nuestro sitio web y subirlo a un directorio nuevo (que a menudo suele llevar el nombre del código ISO del idioma, por ejemplo www.tusitioweb.com/en o www.tusitioweb.com/fr). Existen plugins que permiten copiar o duplicar un sitio web desarrollado en WordPress, como por ejemplo Duplicator, que es el que enseño a los alumnos de mi curso de diseño web de Traduversia. Una vez duplicado el sitio web, habrá que configurar el idioma y traducir los contenidos de las páginas, plugins y widgets.

El paso final: añadir un menú o selector de idioma

Una vez hayamos traducido nuestro sitio web (usando cualquier método de los citados anteriormente), solo nos quedará añadir un selector de idioma en la portada de nuestro sitio web para que los usuarios puedan elegir fácilmente el idioma deseado. Algunos plugins multilingües detectan la ubicación del usuario y lo redirigen automáticamente al idioma que le corresponde (esta función generalmente suele llamarse geolocalización), pero aun así es recomendable que el selector de idioma esté visible por si hay algún usuario que necesite cambiar de idioma.

Para añadir este selector, se pueden optar por varias estrategias:

1) Crear un menú (desplegable o no) en la barra de menús del sitio web con los idiomas disponibles. En WordPress, por ejemplo, esto se puede hacer fácilmente desde Apariencia/Menús. Aun así, probablemente tendrás que utilizar algún plugin adicional multilingüe (como Polylang) o de lógica condicional (como If Menu) para asignar los menús a sus idiomas correspondientes (la versión española deberá mostrar el menú en español, la versión inglesa el menú en inglés, etc.).

2) Utilizar un plugin especial que nos permita añadir un selector de idioma. Existen plugins gratuitos como Multisite Language Switcher o el mismo Polylang que facilitan la labor de crear un selector de idioma.

Consejo final: evita las banderitas

83-lang-menu1

Todos hemos visto selectores de idioma con banderitas en numerosos sitios web, sobre todo en sitios web de restauración y hostelería. Las banderas no son el recurso más aconsejable en términos de localización, ya que por ejemplo no todos los angloparlantes o hispanohablantes viven en Reino Unido o en España. En su lugar, es mejor utilizar el nombre del idioma (English, español, etc.) o los códigos ISO establecidos por la norma ISO 639-1 (en, es, etc.). Así evitaremos herir sensibilidades y desvincularemos el idioma de la ubicación. Te aseguro que los visitantes lo agradecerán.

Eso es todo, por ahora. No olvides compartir la entrada si te ha gustado o comentar si tienes algo que aportar o que comentar. ¡Hasta la próxima!

 

Esta semana, el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires ha publicado un nuevo número de su revista (el número 128), a la que he tenido el placer de contribuir con un artículo sobre traducción de imágenes y documentos maquetados con herramientas de autoedición (DTP). Podéis consultarlo aquí o más abajo, ya que he podido incrustar la revista en la entrada. Del mismo modo, la revista incluye otros artículos que merecen mucho la pena, así que os recomiendo encarecidamente que le echéis un vistazo.

[embeddoc url=”http://jugandoatraducir.com/wp-content/uploads/2015/12/La-maquetaci%C3%B3n-o-desktop-publishing-como-actividad-ligada-a-la-traducci%C3%B3n.pdf” download=”all”]

Aprovecho también la ocasión para comentaros que me han invitado a acudir como ponente al VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, que se celebrará en Buenos Aires entre el 21 y el 24 de abril. En los días posteriores al evento, además, impartiré dos talleres sobre diseño web y maquetación a aquellos que deseen apuntarse. Toda la información se publicará próximamente en la sección de cursos de la web del CTPCBA.

Al evento también acudirán otros colegas españoles como Jorge Díaz-Cintas, Miguel SáenzXosé Castro, Frederic Chaume, Antonio MartínPatrick Zabalbeascoa, Juan José Martínez Sierra, Eugenia Arrés, Ángeles García Calderón, Manuel Ramiro Valderrama, Miguel Ángel García Peinado, María del Mar Rivas Carmona o Chelo Vargas Sierra. Podéis consultar el listado completo de ponentes aquí.

Huelga decir que para mí es un honor acudir a un evento tan importante como este, así que espero estar a la altura de estos grandísimos expertos y profesionales del mundo de la traducción. Allí nos veremos. 😉

OrigenTrucos de SEO para traductores

Si analizáramos con detenimiento las visitas de nuestro sitio web, rápidamente comprobaríamos que los usuarios no solo llegan a nuestra página tecleando la dirección directamente en el navegador. Muy probablemente nos daremos cuenta de que son muchos los usuarios que han llegado a nuestra página tras hacer clic en un enlace situado en otra web, desde las redes sociales o, más importante aún, desde buscadores como Google, Bing o Yahoo.

kelseygrammerPhoneHoy en día, los buscadores son la principal herramienta de búsqueda de información. Los utilizamos para buscar cualquier cosa: ¿cuál era la dirección de aquella agencia de Madrid a la que fui a una entrevista de trabajo? ¿Cuál era el número de teléfono del magnífico fontanero que vino a casa la última vez? ¿Quién era aquel gestor de proyectos tan amable que me contactó para un nuevo encargo el mes pasado? Está claro que utilizamos los buscadores no solo para buscar información de tipo profesional o académico, sino también para temas mucho más cotidianos. De hecho, recuerdo algunas series famosas de los años 90 como Frasier o Friends, en las que para buscar ese tipo de información los protagonistas siempre llamaban por teléfono o consultaban una guía o un folleto. Qué tiempos, ¿verdad? ?

El SEO no es una ciencia exacta

Como bien sabéis, los buscadores muestran un listado de resultados con el objetivo de ofrecer las respuestas más relevantes para el usuario. Dicha relevancia depende de un gran número de parámetros que son un secreto cambiante muy bien guardado por los buscadores para garantizar un filtrado más objetivo de la información. De lo contrario, si todos los conociéramos, el SEO se reduciría a seguir una serie de pasos o un método concreto. Por suerte o por desgracia, los buscadores mantienen en secreto sus parámetros y ecuaciones para evitar que los usuarios puedan influir en sus resultados intencionadamente. Es por ello por lo que el SEO no es una ciencia exacta. Esto es algo que debemos tener muy en cuenta, pues no siempre las estrategias que apliquemos nos darán los resultados deseados.

SeoQuestionMark

El objetivo final es conseguir un buen posicionamiento

Los usuarios buscamos un montón de información sobre productos, servicios o contenidos que, por lo general, ofrecen muchas empresas y profesionales que son competencia entre sí. Está demostrado que, al hacer búsquedas, los usuarios no suelen pasar de la primera página de resultados. Si el usuario no queda satisfecho con lo que ha encontrado en esa primera página, lo más normal será que opte por introducir una ecuación de búsqueda diferente, ya que rara vez pasará a las siguientes páginas. Por tanto, nuestros objetivos deben ser (primero) aparecer en ese top 10 de resultados al introducir ecuaciones de búsqueda relacionadas con la temática de nuestro sitio web y (segundo) conseguir la mejor posición dentro de ese top 10 para quedar por encima de dicha competencia. ¿Cómo podemos lograrlo? Desde luego, el camino no es nada fácil. Pero antes de hacer nada, primero debemos entender cómo funcionan los buscadores para lograr que nuestros sitios web interactúen con ellos positivamente.

Principios básicos de SEO

Los buscadores emplean unos robots llamados arañas web o web crawlers que se encargan de explorar la web de forma automática recogiendo y analizando los contenidos de los sitios de Internet. Esa información que obtienen la guardan en una base de datos donde establecen una serie de jerarquías y relaciones que sirven para asignarle a cada sitio web un nivel de importancia. Por ejemplo, para que os hagáis una idea, toman nota de los enlaces entrantes y salientes de los sitios web o de las descripciones que añadimos a nuestras imágenes.

Lo que hace que un resultado aparezca antes que otro en la lista de resultados depende del algoritmo que emplee el buscador. El algoritmo es un secreto y, debido a ese secretismo, es realmente difícil de entender. No obstante, hay varias técnicas que suelen dar buenos resultados y que suelen recomendarse para conseguir un mejor posicionamiento. Vamos con algunas de ellas:

1. Consigue enlaces entrantes desde otros sitios web mejor posicionados que el tuyo

Está comprobado que los enlaces entrantes ayudan sobremanera a lograr un buen posicionamiento de una forma rápida. Por tanto, si quieres mejorar tu posicionamiento de una forma más rápida una buena técnica sería intercambiar enlaces con otros sitios que estén mejor posicionados. Os garantizo que esta técnica funciona bastante bien. Sin ir más lejos, recuerdo que el posicionamiento de Jugando a traducir empezó a subir muchísimo cuando otros sitios web y blogs del mundo de la traducción empezaron a recomendar mis artículos. Y parece que tras mucho tiempo mis esfuerzos han dado su fruto. Mira lo que ocurre en Google si buscas «traductor audiovisual»: ?

CapturaGoogleJaT


2. Crea contenidos originales para que los buscadores no te penalicen

Uno de los aspectos que tienen en cuenta los buscadores a la hora de indexar los sitios web es la originalidad de sus contenidos. «Crear» contenidos en Internet es tan fácil como copiar y pegar (o rebloguear), pero si lo haces los buscadores te penalizarán y te pondrán por detrás del sitio web al que copiaste. Por tanto, no es una práctica recomendable si tu objetivo es conseguir un buen posicionamiento. Como decía el anuncio, el algodón no engaña y, en este caso, Google tampoco. ?

3. Crea perfiles de redes sociales para conseguir resultados inmediatos

Está demostrado que tener perfiles de redes sociales ayuda a conseguir un buen posicionamiento y a ganar visibilidad en la red, sobre todo a la hora de buscar nuestro nombre o el nombre de nuestra empresa en los buscadores. Si hasta la fecha no hay ni rastro de ti en la red y acabas de descubrir que un buen posicionamiento te ayudaría a mejorar tu negocio, entonces te recomiendo encarecidamente que te crees perfiles en redes sociales como Facebook, Twitter, Linkedin o Google +. Linkedin es especialmente interesante porque cuando buscas el nombre y apellidos de un profesional te va a aparecer por lo general en el top 5 de resultados. Aquí puedes ver lo que ocurre si buscas “Rafael López Sánchez” en Google, un nombre que, dicho sea de paso, es bastante común (autobombo nivel máximo): ?

CapturaGoogleRLS

Si te fijas, entre los 5 primeros resultados aparecen mis perfiles de redes sociales. En consecuencia, si quieres acelerar el posicionamiento de tu nombre personal o comercial, es muy recomendable que uses las redes sociales como lanzadera.

4. Configura los metadatos y palabras clave con especial cuidado y atención

Los metadatos son un conjunto de etiquetas que se incluyen en los sitios web para facilitar a los navegadores y buscadores la indexación de sus contenidos. Las etiquetas no son visibles para los usuarios, pues se introducen en el código fuente de la página, e incluyen información como la autoría del sitio web, la temática, la fecha de publicación, palabras clave, descripciones, etc.

Las etiquetas más importantes que indexan los buscadores son las etiquetas <keyword>, <title> y <description>. Los que sepáis inglés ya os imaginaréis para qué se utiliza cada una. La etiqueta <keyword> se utiliza para incluir las palabras clave de nuestro sitio web (aunque cada vez se utiliza menos), la etiqueta <title> para añadir el título y la etiqueta <description> para añadir la descripción que aparecerá en el buscador. Estas tres etiquetas suelen formar elsnippet o anuncio que suele aparecer en los buscadores. Por ejemplo, si os fijáis en la captura anterior, el título (<title>) de mi página web sería “Rafael López Sánchez” y la descripción (<description>), la información que aparece debajo. En la entrada anterior, ya os di algunos consejos para crear vuestra página web, y en ella ya os hablé brevemente delplugin WordPress SEO by Yoast. Pero como sé que a algunos os puede parecer algo complicado, he querido mencionarlo de nuevo para daros un poco más de información. Este plugin precisamente os permitirá consultar una vista previa de cómo quedaría el snippet de vuestro sitio web y os facilitará la labor de configurar los textos que deben aparecer en él. Os lo recomiendo encarecidamente si habéis desarrollado vuestro sitio web con WordPress y necesitáis mejorar vuestro posicionamiento en la red.

SEOscreenshot-1

Las palabras clave no aparecen en el snippet pero son esenciales para que el sitio web aparezca al introducirlas en el buscador. Como puedes ver en la captura anterior, este plugin nos ayuda a determinar las palabras clave escaneando la entrada o página de nuestro sitio web.

Además, en WordPress también podemos añadir categorías y etiquetas o tags a cada página o entrada que publiquemos. Estas categorías y etiquetas también pueden ayudarnos a mejorar muchísimo el posicionamiento. Es importante dedicar un tiempo para decidir qué palabras clave son las más adecuadas para describir esas categorías y etiquetas de nuestro sitio web. Para ello, puede ser muy interesante que hagamos una lista de palabras clave o que hagamos pruebas en los buscadores para comprobar con qué palabras clave aparece nuestra competencia. ?

CapturaEtiquetasCats

5. Crea un blog dentro de tu página web para generar más tráfico y tratar temas variados

Un blog es la excusa perfecta para generar contenidos nuevos de forma periódica. En él podemos tratar sobre temas adicionales que nos ayudarán en consecuencia a atraer a usuarios que hagan búsquedas diferentes. Esa periodicidad de contenidos es valorada muy positivamente por los buscadores y, de nuevo, si usamos el blog para crear contenidos originales, podremos ganar un buen posicionamiento en Google en cuestión de meses.

EditoresSubtitulosJaT

Estas son las técnicas que he utilizado yo en los últimos 2 años. Son muy sencillas y fáciles de aplicar. De hecho, debo reconocer que muchas de ellas empecé a aplicarlas por intuición, pues no tenía apenas conocimientos de SEO, pero con el tiempo, tras leer varios manuales sobre SEO y marketing descubrí que, efectivamente, eran adecuadas. Espero que, de aquí en adelante, también os sirvan a vosotros para conseguir un buen posicionamiento en la red.

Origen: 7 herramientas para crear tu propia página web

Crear una página web nunca ha sido tan fácil. En los últimos años, han surgido un montón de herramientas diversas que nos facilitan el proceso de creación de un sitio web y nos ayudan a hacer cosas que difícilmente podríamos hacer tan rápido si tuviéramos que aprender HTML5, CSS3, PHP o Javascript. En esta entrada, vamos a repasar algunas de las herramientas más populares para que así puedas descubrirlas y empezar a usarlas si estás pensando en crearte tu propia página web. Vamos a distinguir entre tres tipos o grupos de herramientas: editores online, editores de HTML y sistemas CMS.

Editores online

1. Wix: cada vez surgen más sitios que te permiten crear tu página web usando editores visuales sin necesidad de escribir ni una sola etiqueta de código. Wix es uno de esos sitios. Es tan fácil de utilizar que cualquier usuario medio podría crearse una página web sencilla en poco tiempo. Su editor visual es muy intuitivo y te permite crear bloques y arrastrar elementos para que los ubiques justo en el sitio que tú quieras. Lo malo es que la versión gratuita tiene opciones limitadas, por lo que si quieres disfrutar de todas las ventajas de Wix vas a tener que contratar una cuenta Premium. Pero si no necesitas una página web demasiado compleja puede ser una buena opción.

editorwix

2. Weebly: Weebly es un editor similar a Wix. Su interfaz se parece más a un editor clásico de páginas web, aunque también permite modificar los elementos de una forma sencilla, pinchando y arrastrando o modificando directamente los contenidos dentro del editor visual. Personalmente, encuentro más cómodo e intuitivo el editor de Weebly que el de Wix, aunque si quieres hacer cosas más complejas como por ejemplo crear una web con TPV vas a tener que contratar un plan de pago.

CapturaWeebly

Editores HTML

3. Adobe Dreamweaver: Dreamweaver es el editor web más conocido y más utilizado por los diseñadores. Forma parte de la suite Creative Cloud de Adobe y, por tanto, es perfectamente compatible con otras herramientas de diseño gráfico de la misma suite, como Photoshop o Illustrator, lo que convierte a Dreamweaver en una opción más que recomendable si quieres invertir en una herramienta de pago. Es una herramienta idónea si tienes conocimientos de HTML5, CSS3 o PHP. De lo contrario, quizá lo mejor sería que optaras por una herramienta un poco más asequible hasta que adquieras un conocimiento mayor de estos códigos, pues Dreamweaver es una herramienta de perfil avanzado ideada para profesionales del diseño (aunque eso no significa que no puedas utilizarla :P).

DreamweaverCC

4. Kompozer: Kompozer es un editor de HTML gratuito. Es una herramienta muy versátil que es ideal si la utilizas como complemento de otras aplicaciones, aunque si quieres también puedes utilizarla para desarrollar un sitio web en HTML. Personalmente, la encuentro muy útil para ahorrar tiempo a la hora de crear elementos en HTML como barras de navegación, listas de enlaces, botones personalizados o galerías de imágenes. Es un editor ideal para empezar a sumergirte en HTML5, CSS3 o PHP.

kompozer

 

Sistemas CMS 

Los sistemas CMS se han ganado un puesto de honor entre las herramientas de desarrollo de páginas web. Desde su explosión a mediados de la década del 2000, cambiaron por completo el concepto de diseño que existía hasta entonces, en el que por lo general para poder crear un sitio web era necesario confeccionarlo en un editor tradicional a base de introducir código y más código. Los sistemas CMS permiten separar diseño y contenido, de forma que ahorran mucho tiempo y esfuerzo al usuario. De hecho, con ellos puedes confeccionar sitios web aparentemente complejos sin necesidad de utilizar código, pues ellos generan el código por ti de manera automática. A continuación, vamos a repasar los tres sistemas CMS más populares según los datos estadísticos del W3C: Joomla, Drupal y WordPress.

CapturaW3c

Sistemas CMS más utilizados (Fuente: W3C). En gris, el porcentaje de usuarios. En verde, la cuota de mercado.

5. Joomla: Joomla es un CMS gratuito basado en PHP que permite generar sitios web dinámicos. Su panel de administración te permite, entre otras cosas, instalar plantillas y personalizar tu sitio web por módulos, así que con poco vas a poder conseguir resultados muy buenos. Es una herramienta muy utilizada sobre todo para desarrollar sitios web de comercio electrónico, aunque en realidad se puede utilizar para fines muy diversos (plataforma de blogging, web personal, TPV, sitio de e-learning, etc.). No obstante, no considero que sea un CMS accesible para un usuario de perfil medio/bajo, dado que su panel de administración no es tan intuitivo como el de otros CMS.

Joomla

6. Drupal: Drupal es otro sistema CMS basado en PHP y combinable con MySQL (al igual que Joomla y WordPress), que puede utilizarse para múltiples propósitos, aunque curiosamente se ha estandarizado para desarrollar comunidades y sitios web participativos. Permite confeccionar sitios web utilizando plantillas y módulos (hay miles disponibles). No obstante, su curva de aprendizaje es bastante alta, dado que es una herramienta creada por programadores y para programadores, por tanto si buscas un sistema CMS fácil de usar e intuitivo quizá Drupal no sea la mejor opción (aunque eso no significa que no puedas aprender a utilizarlo).

Drupal_5_Screenshot

7. WordPress: como puedes ver en el gráfico anterior, WordPress es el sistema CMS más utilizado por los usuarios de Internet y el que tiene una mayor cuota de mercado (un dato importante). Al contrario de lo que ocurre con Drupal y Joomla, su interfaz es mucho más intuitiva, por lo que la mayoría de usuarios medios que quieren utilizar un CMS para desarrollar un sitio web suelen recurrir a esta herramienta. WordPress surgió inicialmente como plataforma deblogging, pero poco a poco fue evolucionando hasta el punto de que ahora puede utilizarse para crear cualquier tipo de página web. Hay miles de plantillas disponibles y miles de widgets y plugins que permiten a los usuarios potenciar sus páginas web sin necesidad de introducir código.

CapturaWordpress

¿Te gustaría crear tu propia página web?

Aunque en teoría las herramientas anteriores nos  facilitan el proceso de creación de un sitio web, en la práctica es recomendable conocer a fondo las herramientas para poder sacarles el máximo partido y crear un sitio web a la altura de las expectativas. Yo llevo varios años utilizando las herramientas anteriores (por eso las conozco y puedo hablarte de ellas) y he creado páginas web en diversos formatos (HTML, WordPress, Joomla, PHP, etc.) y para diferentes fines. Todavía recuerdo cuando, allá por el año 2004, creé una página web basada en HTML primitivo estructurada en frames(¡qué tiempos aquellos! :D), un recurso que en la actualidad ha quedado obsoleto.

En Traduversia imparto un curso de diseño web en el que te explico paso a paso cómo debes afrontar todo el proceso de creación de tu página web. La herramienta elegida es WordPress, pues como te he comentado antes es la más intutiva y la que puedes aprender a utilizar de una forma más rápida y efectiva en poco tiempo. Además, su versatilidad te va a permitir crear un sitio web que a buen seguro se va a adaptar a tus necesidades, y si en el futuro necesitas potenciarlo, vas a poder hacerlo gracias a los widgets y plugins. En el curso te enseño a crear dos tipos de páginas web diferentes (un microsite y una web de secciones), para que así puedas elegir la que más te convenga y personalizarla a tu gusto.

Personalmente, desde que tengo una página web he podido ampliar mi cartera de clientes y son cada vez más los clientes potenciales que me escriben a través de mi formulario de contacto. Gracias al formulario, he podido entrar en contacto con clientes directos para proyectos interesantes y hace ya tiempo que me he olvidado de escribir a agencias. Te aseguro que no hay nada como sentir que tienes el control total y absoluto de tu propia página web, pues eso significa que puedes hacer con ella lo que tú quieras sin depender de nadie. Si estás dispuesto, yo puedo enseñarte eso y mucho más. Recuerda que puedes acceder a los cursos de Traduversia de forma ilimitada, por lo que eso significa que puedes tener soporte asegurado para siempre. 🙂

OrigenLa página web de un traductor profesional: consejos, estrategias e ideas para inspirarte

Si eres autónomo y quieres ofertar tus servicios profesionales como traductor a nuevos clientes, muy probablemente vas a necesitar invertir tiempo o dinero en confeccionar una página web. Está claro que una página web no es un recurso obligatorio (hay muchos profesionales que no la tienen porque no quieren o porque no la necesitan), pero sí es muy recomendable. Vamos a repasar algunos consejos y estrategias que a buen seguro te ayudarán a sacarle el máximo partido a tu página web.

1. Describe los servicios que ofreces a tus clientes potenciales

Está claro que, como profesionales, nuestro objetivo debe ser (primero) informar a nuestros clientes de los servicios que podemos brindarles y (segundo) convencerles para que nos contraten. En consecuencia, tu página web deberá incluir una página o una sección en la que se detallen todos los servicios que puedes ofrecer a tus clientes potenciales.

¿Cómo puedes hacerlo?

Hay muchas estrategias para destacar los servicios en una página web. Una buena estrategia podría serdestacar algunos servicios en la portada del sitio web, pero sin llegar a dar todos los detalles sobre ellos, de forma que el interesado pueda ampliar información haciendo clic en un enlace para seguir leyendo (idealmente en una sección o página de servicios). A mí me gustan bastante las estructuras con bloques de texto, listas o iconos.

CapturaIconosPortada2

 

Ejemplo de estructura con iconos del tema Relevance

 

CapturaIconosPortada

Ejemplo de estructura con iconos del tema Enfold

2. Cuenta de una forma breve y concisa tu formación y tu experiencia

Aunque el objetivo principal es conseguir que contraten nuestros servicios, no podemos olvidarnos de que antes debemos generar confianza para ganar valor. Un cliente muy difícilmente va a contratar tus servicios si no puede informarse acerca de quién eres, tu experiencia o tu formación. Lo ideal sería hacerlo de una forma breve y concisa, destacando los aspectos esenciales en la web, pero sin enrollarse demasiado. Si quieres mostrar tu trayectoria completa, siempre puedes añadir un enlace a tu CV para ampliar información.

¿Cómo puedo hacerlo?

Personalmente, encuentro muy interesantes a nivel visual estructuras dinámicas de tipo cronología o líneas de tiempo. El tema gratuito OneEngine (que, por cierto, enseño a configurar en el curso de diseño web de Traduversia) incorpora una sección de About que permite crear una línea de tiempo vertical dinámica muy interesante. Este tipo de formatos son muy atractivos visualmente y ayudan estructurar de una forma muy práctica la información.

CapturaAboutOneEngine1

Ejemplo de línea de tiempo del tema One Engine

3. Expón algunas muestras de tu trabajo o describe algunos de tus proyectos

Otra fórmula muy práctica para aportar valorar y generar confianza en tu sitio web consiste en exponer muestras de tu trabajo o describir proyectos relacionados con tus especialidades. De esta forma, podrás mostrarle a tus clientes potenciales de una manera muy práctica cómo desarrollas tu trabajo, tus métodos y el resultado final de los proyectos expuestos.

¿Cómo puedo hacerlo?

Desde hace un tiempo están muy de moda los denominados portfolios o portafolios, que suelen ser páginas o secciones destinadas a exponer proyectos de una forma visual. Se utilizan formatos muy diversos: grids, masonries, galerías, carruseles y muchos más. Depende del tipo de proyecto que quieras exponer y de los elementos que quieras incorporar (solo texto, fotografías, vídeos, audios…). Una estrategia interesante puede ser reservar una zona de la portada de tu sitio web para mostrar algunos de esos proyectos como elementos destacados.

editorwix

Ejemplo de portafolio desarrollado con Wix

CapturaPortFolio1

Ejemplo de elementos destacados del portafolio en portada

4. Abre una vía de contacto directo con tu clientes

La finalidad de nuestro sitio web no es exclusivamente informar. En realidad, nuestro objetivo final es «vender», y para ello es muy recomendable abrir una vía de contacto con los usuarios potenciales. Un formulario de contacto puede ser muy interesante para ese fin. En WordPress son bastante sencillos de configurar y muy prácticos para cumplir con este requisito. Por supuesto, el formulario no es un elemento indispensable (aunque sí muy recomendable), pues siempre se pueden dejar los datos de contacto en alguna zona visible de la web.

CapturFormularioRLSa

Captura del formulario de mi web profesional

CapturaFormularioPablo

Captura del formulario de la web de Pablo Muñoz

5. Añade testimonios o valoraciones de tus clientes

Sin duda, la mejor forma de “echarte flores” o destacar aspectos sobre ti es dejar que sean otros los que opinen. De esta forma, podrás generar aún más confianza en el visitante. Si ven que otros profesionales han quedado muy satisfechos con tu trabajo, muy probablemente el usuario que acceda podrá hacer la asociación de que también lo harás bien con él.

¿Cómo puedo hacerlo?

Lo primero es conseguir esas recomendaciones. Si ya llevas años en esto, seguro que puedes encontrar fácilmente algunos comentarios, valoraciones o recomendaciones de antiguos clientes o empresas para las que trabajaste. Si no tienes nada, piensa en comenzar a cosechar algunas, pues te garantizo que te vendrán muy bien. Páginas comoLinkedin o Proz son muy útiles para pedir recomendaciones a otros profesionales de nuestro mismo sector. Dales caña.?

A nivel de diseño, se pueden optar por estrategias diversas. En mi opinión, no creo que sea necesario generar una página completa con testimonios. Quizá lo idóneo sería añadir esos testimonios en bloques que formen parte de alguna sección de nuestra web (Servicios, Sobre mí, Portafolios, etc.). De esa forma, le darás todavía más valor a los contenidos de esa sección en concreto. Si los añades al portafolios, justo al final de cada proyecto (por ejemplo), eso reforzará todavía más la descripción del proyecto y lo hará más creíble a ojos del usuario.

TestimonialsGrid

Opiniones en formato grid (tema Enfold)

6. Aplica estrategias de SEO y consigue un buen posicionamiento en buscadores 

Uno de los objetivos principales de un sitio web es atraer clientes. Para ello, va a ser muy importante que trabajemos mucho el SEO para conseguir aparecer en los primeros puestos de los buscadores cuando los usuarios hagan búsquedas relacionadas con nuestros servicios o nuestras especialidades.

¿Cómo puedo hacerlo?

Buena parte del mérito de aparecer entre los primeros resultados de una búsqueda suele deberse principalmente a haber elegido correctamente las palabras claves que forman parte de los metadatos de nuestro sitio web. Losmetadatos son un tipo de información descriptiva (etiquetas, palabras clave, descripciones, etc.) sobre la página que reconocen los buscadores. Suelen incluirse dentro de la etiqueta head (cabecera) del código HTML del sitio web. Hay un montón de plugins de SEO compatibles con WordPress que facilitan la labor de configurar los metadatos de las páginas y entradas de nuestro sitio web. Uno de ellos es el plugin WordPress SEO by Yoast, que os recomiendo si tenéis una página web desarrollada con WordPress.

SEOscreenshot-1

Otra estrategia muy interesante y muy común es crear un blog dentro del sitio web. Un blog le da mucha vida a un sitio web y es una estrategia muy atractiva desde el punto de vista del SEO y el marketing. Es una buena excusa para enganchar a usuarios y tener un público fiel que entre de manera continuada en el sitio web. Además, con un blog puedes aplicar más estrategias de SEO y marketing como añadir enlaces a otras páginas más visitadas, generar expectación anunciando entradas, captar usuarios para hacer mail marketing y mucho más. Desde luego, es una opción muy recomendable, pero no hay que olvidar que un blog debe tener sentido en sí mismo. Los contenidos deben ser originales e interesantes, y eso es una labor difícil que requiere mucho tiempo y esfuerzo.

7. Crea un sitio web con un diseño que encaje con tu imagen profesional y tus contenidos

No cabe duda de que uno de los elementos distintivos de una página web es el diseño. Para eso, puede ser muy interesante hacer una pequeña inversión en imagen corporativa. Un logotipo y unos colores asociados a tu imagen pueden darte muchas ideas para crear un sitio web con un diseño atractivo.

¿Cómo puedo hacerlo?

La parte artística es quizá la más complicada si no tienes conocimiento de diseño. Nosotros, en Traduversia, contratamos a Geekia, una empresa de diseño gráfico que se encargó de crear toda nuestra imagen corporativa. Posteriormente, fuimos nosotros los que integramos con bastante esfuerzo toda esa imagen en nuestro sitio web. Por tanto, si tuviera que darte un consejo, te recomendaría que invirtieras en imagen corporativa y, luego, si tienes conocimientos de diseño web o se te da bien la informática, quizá puedas encargarte de integrar esa imagen en un sitio web que crees por tu cuenta. Actualmente no es una labor muy complicada, pues como ya comenté en una entrada anterior hay un montón de herramientas gratuitas para eso que te facilitarán toda la labor. Pero si quieres hacer algo digno de ver, quizá deberías tomarte un tiempo para experimentar y aprender algunas nociones básicas de diseño web. Y si quieres ir directamente al grano, te recuerdo que en Traduversia imparto un curso sobre diseño web bastante completo en el que te enseño a crear dos tipos de páginas web diferentes.

Origen: Cómo añadir una barra de redes sociales a tu página web

En esta nueva entrada, voy a explicarte cómo puedes añadir una barra o menú de redes sociales a tu página webdesarrollada en WordPress. Para ello, hay que utilizar un plugin llamado Floating Social Media Icon. Se trata de unplugin gratuito que te va a permitir añadir varios iconos de redes sociales (Facebook, Twitter, Linkedin o Google +, entre otras) dentro de un menú flotante. Puedes elegir entre varios tipos de iconos y modificar sus tamaños y su apariencia, así que es una herramienta muy personalizable que da mucho juego.

A continuación, puedes ver una captura de pantalla con los iconos del plugin y el vídeo con toda la explicación de cómo instalarlo. ¡Espero te guste!

 

CapturaPlugin

 Vídeo de la entrada

¿Te has quedado con ganas de más? ¡Apúntate al curso!

Si te has quedado con ganas de más, te invito al curso de diseño web para traductores que imparto en Traduversia. En él, te enseño a crear paso a paso dos tipos de páginas web diferentes: un microsite y una web de secciones. Además, hay varios consejos y trucos como este que te ayudarán a mejorar tu sitio web. Si quieres saber más sobre el curso, te invito a que le eches un vistazo al programa y al vídeo de presentación. ¡Nos vemos allí!