#Eneti2014: vídeo y presentación de la charla sobre «La traducción de series de TV y documentales»

Y, finalmente, el #Eneti2014 llegó. Parece que fue ayer cuando nos juntamos todos en Granada frente a la Alhambra con motivo del Eneti 2013. Curiosamente, la organización del Eneti de este año quiso invitar a varios granadinos a acudir como ponentes a Soria, así que de algún modo pudimos llevar hasta allí el gran espíritu que hubo el año pasado en La Chumbera, rincón mítico del Albayzín.

En esta ocasión, el evento se celebró en el magnífico Palacio de la Audiencia de Soria, ubicado en su Plaza Mayor junto al Ayuntamiento de la ciudad. Un lugar precioso que nos inspiró a todos y en donde tuvimos espacio más que de sobra para interactuar unos con otros a lo largo de las dos jornadas que duró el evento.

PalacioAudienciaSoria

Mi experiencia:

Si tuviera que elegir una palabra para definir mi experiencia en el Eneti, lo tendría bastante claro: «ojeras». Las circunstancias personales hicieron que no pudiera partir a Soria hasta el jueves por la mañana. Llegué a mi destino a eso de las 21:00, tras un viaje de 7 horas en coche. El viaje me sirvió para refrendar el famoso dicho de «ancha es Castilla». Ancha… y larga, añadiría yo. 😛 Eso sí, aunque el viaje se me hizo un poco largo, también pude disfrutar de la independencia y la tranquilidad que da viajar en coche. He aquí la ruta que hice, para que os hagáis una idea:

MapaGranadaSoria

En total, fueron unos 641 kilómetros (¡casi nada!). Una vez allí, dejé mis cosas a buen recaudo y me marché a cenar. Cuando salía del hotel, me topé en la entrada con algunos colegas que también acudían al evento como ponentes o asistentes, como  Scheherezade SuriáJairo LaraEugenia Arrés, Juan Yborra, Ismael Pardo, José Luis Castillo, José Sergio Pajares, Alejandro Lapeña o Sebastián Cervantes, entre otros. Marchamos todos juntos a cenar y pudimos disfrutar de una velada de la que no os voy a dar más detalles, pues lo que ocurrió en Soria, mejor que se quede en Soria (¿verdad que sí?). 😛

Lo que está claro es que a todos nos amaneció demasiado pronto. La mañana del viernes se hizo un poco dura, pero la calidad de las ponencias nos estimuló a todos para mantenernos atentos. Tras las ponencias matutinas, nos desperdigamos todos de nuevo para comer y volvimos para cerrar el evento. He de decir que, si bien la calidad de las presentaciones fue exquisita, las conversaciones aderezadas con vinos castellanos y carnes gruesas no se quedaron atrás, pues yo al menos pude disfrutar de charlas muy interesantes y distendidas con otros colegas y compañeros de gran trayectoria.

Sobre la charla:

Como ya pudisteis ver en el programa, fui a Soria a hablar sobre una de mis ocupaciones actuales: la traducción y el doblaje de productos audiovisuales como series de televisión o documentales. Creo que la charla fue bien y dejó medianamente satisfecho al personal, aunque por desgracia no dio tiempo a responder a todas las preguntas ni a profundizar en todos los temas de interés. Por ello, os invito a que comentéis en esta entrada lo que queráis si alguno os quedasteis con vuestra pregunta en la boca. Si necesitáis refrescar la memoria, podéis repasar el archivo de la presentación y ver el vídeo que muy amablamente grabó Gabriel Cabrera. Estos materiales también os servirán de repaso a todos aquellos que pudisteis asistir a las charlas que dí recientemente en Granada y en Bilbao. 🙂

Fotografía de Oliver Carreira

Fotografía cortesía de Oliver Carreira (¡Gracias!) 😛

Vídeo de la presentación:

Presentación:

 

Si queréis consultar el resto de charlas del evento, os recomiendo que le echéis un vistazo al canal de Gabriel Cabrera, que fue el encargado de grabar, editar y subir los vídeos (agradecimientos infinitos, Gabriel). En su canal podréis acceder a todos los vídeos de las charlas del Eneti de este año. Además, os invito a que también le echéis un vistazo a esta excelente galería fotográfica creada por Oliver Carreira, que contiene unas fotos de gran calidad que reflejan el gran espíritu que hubo durante todo el evento (¡muchas gracias, Oliver!).

Y no me despido sin antes dejar una foto de todos los voluntarios y organizadores del evento, que hicieron un currazo inmenso para hacerlo posible. ¡Gracias a todos, chicos! ¡Sois muy grandes!

Voluntarios

Y, por cierto, el #Eneti2015 será en… ¡ALICANTE! Estoy seguro de que también será una auténtica pasada. Si no pasa nada extraño, ¡allí nos veremos! 😛

UniversidadAlicante

¡Hasta la próxima!

Entradas relacionadas:

Rafael López Sánchez

Rafael López Sánchez

Traductor profesional (EN/IT>ES) especializado en traducción audiovisual, localización, diseño y maquetación. He traducido series, películas y documentales emitidos en cine, televisión y canales de Internet. Imparto cursos online sobre mis especialidades en Traduversia y participo como ponente en congresos y eventos de traducción.
Rafael López Sánchez
Opt In Image

¡APÚNTATE GRATIS AL CURSO «HERRAMIENTAS PARA LA LOCALIZACIÓN Y LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL»!

Esto es lo que obtendrás si te apuntas:

  • Acceso gratuito e inmediato al curso
  • Cupones de descuento para matricularte en nuestros cursos a precio reducido
  • Información inmediata y exclusiva sobre nuestros nuevos cursos y ofertas
  • Un correo semanal con lo último del blog de Traduversia

 

Y además, aprovecha este cupón exclusivo para lectores de Jugando a traducir. 😉

Cupon-JaT-Blanco-01

¡Deja un comentario si te ha gustado la entrada!

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

¡Deja tu comentario y comparte tu opinión! Recuerda ser constructivo en la medida de lo posible. :P

Loading Facebook Comments ...