Curso de Adobe #InDesign para #traductores

Después de la gran experiencia de #Traduemprende, sigo adelante con nuevos proyectos e iniciativas. La siguiente va a ser un curso de InDesign para traductores que voy a impartir a través de AulaSICEl curso comenzará el próximo 27 de junio y durará hasta el 25 de julio. Tendrá una duración total de 40 horas y se impartirá en modalidad online a través de un aula virtual preparada para la ocasión.

Quizá algunos os estaréis preguntando, “¿por qué InDesign?”. Pues bien, la respuesta es bien sencilla. En la actualidad, los traductores tienen que afrontar cada vez más proyectos y encargos que requieren labores de maquetación y diseño y, desde hace tiempo, InDesign se ha impuesto como la herramienta de maquetación más utilizada en el mundo del diseño editorial y el diseño gráfico.

maquetacion

Personalmente, en los últimos meses he tenido que afrontar encargos en que los clientes me enviaban directamente los archivos originales de sus proyectos de InDesign para que los tradujera y se los enviara de vuelta. Para ello, no solo tenía que preocuparme de traducir los textos, sino también de cuidar que la maquetación original no se viera afectada y de asegurarme de que la disposición de todos los elementos era la adecuada. En otros casos, había clientes que solicitaban un servicio adicional de maquetación, por lo que tenía que encargarme de crear desde cero una maquetación nueva para un documento traducido.

Los de arriba son solo algunos ejemplos prácticos de lo que enseñaremos en el curso. Estoy seguro de que este curso puede ser una buena oportunidad para muchos de vosotros de seguir evolucionando dentro de la profesión y de desarrollar nuevos conocimientos sobre una nueva herramienta que puede reportaros un beneficio extra a corto, medio y largo plazo.

Si queréis obtener más información, podéis visitar la página oficial del curso o escribirme a la siguiente dirección: rafael@aulasic.eu. Estaré encantado de atenderos y de solucionar vuestras dudas al respecto.

PortadaVideo

¡Hasta la próxima!

Rafael López Sánchez

Rafael López Sánchez

Traductor profesional (EN/IT>ES) especializado en traducción audiovisual, localización, diseño y maquetación. He traducido series, películas y documentales emitidos en cine, televisión y canales de Internet. Imparto cursos online sobre mis especialidades en Traduversia y participo como ponente en congresos y eventos de traducción.
Rafael López Sánchez
Opt In Image

¡APÚNTATE GRATIS AL CURSO «HERRAMIENTAS PARA LA LOCALIZACIÓN Y LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL»!

Esto es lo que obtendrás si te apuntas:

  • Acceso gratuito e inmediato al curso
  • Cupones de descuento para matricularte en nuestros cursos a precio reducido
  • Información inmediata y exclusiva sobre nuestros nuevos cursos y ofertas
  • Un correo semanal con lo último del blog de Traduversia

 

Y además, aprovecha este cupón exclusivo para lectores de Jugando a traducir. 😉

Cupon-JaT-Blanco-01

¡Deja un comentario si te ha gustado la entrada!

8 comentarios
  1. Fernando D. Walker
    Fernando D. Walker Dice:

    ¡Increíble, Rafa! La verdad es que me dejaste con la boca abierta. No es justo que digas que lo hiciste en un ratito. Para inexpertos como yo, es muy injusto. 😉

    Sin lugar a dudas, será todo un éxito. Te deseo todo lo mejor en este y futuros proyectos.

    Un abrazo.

    Fernando

    Responder
    • Rafael López Sánchez
      Rafael López Sánchez Dice:

      Ja, ja, ja. Perdona, Fernando. Es que en realidad no es tan complicado. Un poco de Camtasia, InDesign, música por aquí y por allá, y listo.

      Muchas gracias por tus buenos deseos. Y gracias también por la difusión que le has dado por las redes sociales. Ojalá que el curso funcione bien y que se puedan hacer nuevas ediciones en el futuro.

      Un abrazo.

      Rafa

      Responder
    • Rafael López Sánchez
      Rafael López Sánchez Dice:

      Ja, ja, ja. Bueno, no sé si seré buen profe o no, pero haré todo lo posible por solucionar todas las dudas de aquellos que se animen a apuntarse.

      Vamos a ver si hay suerte y se organizan nuevas versiones del curso próximamente.

      ¡Un saludo y ánimo con todo lo que te viene ahora por delante!

      Responder
  2. Olatz Rodríguez
    Olatz Rodríguez Dice:

    Estoy con Pablo: ¡Qué vídeo más chulo! Hace poco me pasaron el programa y como no tengo ni idea de cómo se usa, me encantaría hacer el curso. Me ha dado mucha rabia que sea en julio porque justo estaré de Interrail… ¡¡¡JO!!!

    Aun así, seguro que tendré más oportunidades de hacerlo.

    ¡Qué tengas mucho éxito!

    Saludos,

    Olatz

    Responder
    • Rafael López Sánchez
      Rafael López Sánchez Dice:

      ¡Hola, Olatz!

      Muchas gracias. La verdad es que, aunque parezca una tontería, los videotutoriales que hice para el blog en entradas anteriores me han ayudado mucho para desarrollar la idea del vídeo. Me alegro de que te haya gustado. 🙂

      Es cierto que es un poco faena que sea en julio pero, por otra parte, hay mucha gente a la que le viene bien porque así terminan los exámenes en junio y pueden dedicarse de lleno a hacerlo. Incluso, aquellos que se vayan de vacaciones pueden llevarse el ordenador y hacerlo desde donde estén.a ratitos (son 10 horas semanales, por lo que si haces la media no llega a 1 hora y media de trabajo al día, que tampoco es tanto :-D).

      En fin, ojalá que salga bien y que se vuelvan a organizar nuevas ediciones del mismo.

      ¡Un saludo y que disfrutes de tu interrail!

      Rafa

      Responder
  3. Pablo Muñoz Sánchez
    Pablo Muñoz Sánchez Dice:

    ¡Hola, Rafa! Madre mía, ¿el vídeo lo has hecho tú? Me ha parecido una manera perfecta de venderlo. 😀

    ¡Enhorabuena por todos tus éxitos! 🙂

    Pablo

    Responder

Trackbacks y pingbacks

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

¡Deja tu comentario y comparte tu opinión! Recuerda ser constructivo en la medida de lo posible. :P

Loading Facebook Comments ...