Ya puedes descargar gratuitamente mi guía de editores de subtítulos en PDF

Entrevistas sobre traducción audiovisual, localización e intimidades varias en Mondo Agit y #ElCaféDeLaTarde

Hoy nace The Translation Show, un nuevo canal de YouTube dirigido a los amantes de la traducción y las lenguas

Análisis del editor de subtítulos Subtitle Edit

Subtítulos y fansubs: cuando prima la inmediatez por encima de la calidad

¿Se puede vivir (bien) de la traducción audiovisual?

Entrevista en el boletín del SELM