Reflexiones y consejos sobre pruebas de traducción

¿Qué libros y a qué autores debo leer para estar a la última en traducción audiovisual? – El consultorio de Traduversia

¿Cómo puedo usar una memoria de traducción para traducir subtítulos?

El símil del pastel y el mercado de la traducción

¿Cómo hago para elegir la herramienta informática más idónea?

Los fansubs o cuando es más importante la inmediatez que la calidad

¿Cómo se traducen las canciones en el doblaje? – Los cafés de Traduversia

Desmontando mitos sobre los subtítulos y el doblaje (Los cafés de Traduversia)

¿Hago un máster de traducción o me apunto a un curso? (El consultorio de Traduversia)