Entradas por Rafael López Sánchez

Jugando a traducir

Después de haberme consolidado un poco con el blog, he decidido que ha llegado el momento de contaros por qué le puse este nombre. Lo de jugar a traducir tiene mucho que ver con ese efecto negativo que nos suelen producir las cosas que nos imponen o que nos obligan a realizar cuando no queremos […]

El portafolio del traductor 2.0

Llevo varios días reflexionando sobre si sería interesante para un traductor tener un portafolio. Para los que no sepan exactamente en qué consiste, básicamente un portafolio es un sitio web (blog, wiki, flash, página personal, etc.), en donde un profesional cuelga algunos ejemplos de su trabajo, de forma que los clientes puedan comprobar de primera […]

Con grandes ideas para el futuro del blog

Después de varios días de parón, mucho me temo que van a tener que pasar algunos días más antes de poder continuar escribiendo en el blog. Nos acercamos a fechas muy complicadas en lo académico, con el final de curso y los exámenes acechando. Sin embargo, no os preocupéis, que tengo algunas ideas para elaborar […]

Localizando imágenes con Adobe Photoshop

¡Hola a todos! Hoy os traigo algo nuevo. Ya llevo un tiempo diseñando páginas web y sé que para un traductor hay ciertos aspectos que cuesta mucho trabajo perfilar correctamente. Uno de ellos es la localización de imágenes, pues es una tarea que requiere tener ciertos conocimientos de programas de edición de imágenes y gráficos. Básicamente, […]

Subtitulando, pero de verdad (con Software Libre)

Vamos a ver, en su momento me pasé un montón de horas leyendo sobre subtitulación, accesibilidad, tarifas, mecanismos, y un largo etc. Todos estos aspectos son muy importantes pero llegados a cierto punto me pregunté… ¿Cómo demonios se subtitula? ¿Qué programas utilizo? ¿Cómo funcionan? ¿Qué es lo que hay que hacer exactamente? Pues bien, con […]